![]() |
| Staud Bag |
Incursionar por las semanas de la moda se vuelve una pasión para mi ahora mismo, aun nos encontramos desarrollando Milán exactamente el segundo día de la travesía italiana por el mundo de las pasarelas y las presentaciones de moda que nos ofrecen un material innovador y fresco de la próxima temporada Primavera.-Verano cumpliendo con el ciclo de los cuatro grandes eventos de moda.
Dabbling in fashion weeks becomes a passion for me right now, we are still developing Milan exactly the second day of the Italian voyage through the world of runways that offer us an innovative material and fresh from next season spring-summer meeting the cycle of the four major fashion events.
Max Mara
La majestuosa firma italiana de sastrería femenina deja ver su lado más fresco y puro a través de la colección primaveral que expone en Milán. Usualmente Max Mara es conocida por crear este tipo de atuendos invernales y pesados aunque vemos que aun así puede llevar a cabo una buena colección de Spring-Summer, construida a través de la ligera sastrería transparente que acompañaba simplestop de punto fino y pantalones de vestir clásico, un ejemplo perfecto de lo que solemos observar en las pasarelas de la casa, la simplicidad y la elegancia reunidas en un solo evento.
The majestic Italian women’s tailoring firm lets you see its purest side through the spring-summer collection it exhibits in Milan. Usually Max Mara is known for creating this type of winter and heavy attire although we see that you can still carry out a good collection of spring-summer, built through the lightweight transparent tailoring that accompanied simple fine-knit top and pants classic, a perfect example of what we usually see on the runways of the maison, the simplicity and elegance gathered in a single event.
Despite the debauchery that is experienced in the fashion weeks , tailor-made tailoring, fair and narrow makes Max Mara an event of real calm and relief of all the crazy trends that are walking around. The shades beige sandy, pearl, black and mauve dominated the palette of colors this season, present in looks super flattering classic and simple that were changing towards a more casual and youthful style with prints, denim jackets, a little bit denim , hip pants, thin cardigans and sometimes halter neck vaporous dresses.
Attico
Esta firma fue emprendida por dos poderosas mujeres que dominaron las redes gracias a su estilo personal; sí, estamos hablando de Gilda Ambrosio y Giorgia Tordini diseñadoras italianas que surgieron de fotografías y desfiles de moda, llegando a convertirse gracias a su envidiable guardarropa en algo más que It girlso influencers de la moda, un ejemplo antes visto con las gemelas Olsenque empiezan de igual forma o una Victoria Beckham que hace el mismo intento exitosamente.
This brand was undertaken by two powerful women who dominated the social networks thanks to their personal style; yes, i’m talking about Gilda Ambrosio and Giorgia Tordini Italian designers who emerged from photographs and fashion shows, becoming thanks to her enviable wardrobe in something more than It Girls or influencers of fashion, an example before seen with the Olsen twins who start in the same way or a Victoria Beckham who makes the same attempt successfully.
.
Como de costumbre sus colecciones son dadas a conocer gracias a un trabajo premeditado de fotografía perfecta que acentúa los colores vivaces en un ambiente “mood” total parecido al empleado en sus redes sociales mucha melancolía para una simple fotografía. Sin duda Primavera-Verano tuvo un poco más que lentejuelas y bordados bonitos, los colores fueron los principales aliados para que cada una de las prendas floreciera literalmente, estampados llamativos enredados en siluetas ligeras tales como una bata, por supuesto con adornos y detalles claves que hacen la diferencia, como los mini volantes adorables el efecto cascada que emplearon con flecos y baberos en algunas piezas todo esto suavizado con uno que otro look monocromático y un tanto más sobrio.
Tal vez sus famosas tobilleras no aparecieron mucho allí, sin embargo es claro que cuando se habla de zapatos con estilo Attico debería estar presente, de verdad me encanto el trabajo con las sandalias y los pumps con cinta un toque audaz y femenino.
As usual their collections are given to be known thanks to a premeditated work of perfect photography that accentuates the vivacious colors in a “mood” so similar used in their social networks much melancholy for a simple photograph. Certainly spring-summer had a little more than sequins and pretty embroideries, the colors were the main allies for each of the garments to flourish literally,striking prints entangled in light silhouettes such as a robe, of course with embellishments and key details that make the difference, such as adorable mini ruffles, the waterfall effect they used with fringes and bibs in some pieces all this softened with one than another monochrome look and somewhat more sober.
Maybe its famous anklets did not appear much there, however it is clear that when talking about shoes Attico style should be present, I really loved the work with sandals and pumps with ribbon a bold and feminine.
Fendi
Karl Lagerfed y Silvia Venturini Fendi conforman el duo creativo que levanto desde los cimientos geométricos de Giacomo Balla esta dulce prueba del futuro en la moda. Todo indicaba que sería una colección un tanto extraña, claro ¿qué pasarela de Fendi no está llena de fantasía y fetichismo?, aunque homenajear del todo a el artista italiano no seria para nada sencillo, puesto que el arte que ilustraba era mucho más que geometría abstracta en un lienzo, debía poseer algún carácter de movimiento y tener esa compresión un tanto complicada del arte moderna.
Karl Lagerfed and Silvia Venturini Fendi make up the creative duo that I lift from the geometric foundations of Giacomo Balla this sweet proof of the future in fashion. Everything indicated that it would be a somewhat strange collection, of course what Fendi’srunway is not full of fantasy and fetishism?, although paying homage to the Italian artist would not be easy at all, since the art illustrated was much more than abstract geometry in a canvas,it had to have some character of movement and to have that somewhat complicated compression of modern art.
Podemos observar que este enfoque teórico y artístico nos resulta mucho más elegante que las colecciones pasadas, aunque no es menos entretenida solo ver la líneas que zigzaguean dentro de las siluetas hace a este evento uno de los mejores, sin añadirle el gran trabajo que hicieron para dejar siluetas tan precisas como los trabajos de Balla, pareciéndose a la figura de un reloj de arena o en ocasiones un reconstruido corset que acababa con un top estilo cut out o los vestidos con hombros descubiertos que no solo eran representados en denim con algún tipo de decoración extra ya que el cuero tomo parte importante en el área de los textiles resultando de mis looks favoritos de la colección, el vestido que combinaba el cuero con la transparencia de líneas finas azuladas que aparentaba ser un abrigo demasiado chic y bonito.
We can observe that this theoretical and artistic approach is much more elegant than the past collections, although it is not less entertaining just seeing the lines that zigzag within the silhouettes makes this event one of the best, without adding the great work they did to make silhouettes as precise as Balla’s work,resembling the figure of a hourglass or sometimes a reconstructed corset that ended with a cut out top style or dresses with off shoulders that were not only represented in denim with some kind of extra decoration as the leather took part important in the textile area resulting from my favorite looks of the collection, the dress that combined the leather with the transparency of bluish thin lines that appeared to be a coat too chic and beautiful.
Prada
This season Prada built a completely different environment to the past Cruise, only observing the first outfit we were sure of it; tack sandals, casual tailoring and female cartoons uncared in male shirts begin the first part of the runway, later the issue of the drawings began to take force, now in poplin shirts resolved with this urban print that personally gave a cool and fun touch to a classic cut shirt or a pair of simple shorts with little grace.
Then we got a splendid proof of refined Italian tailoring, XL coats some androgens that helped deepen what was the outfit too casual that wore the models. Little touches of color made the difference as to these looks as I tell them urban and casual that apparently were heading a little more towards textures and not to color. Talking of textures the plasticized effect is found as the same tendency of the runways,many fashion shows have used this method and Prada is not the exception, I really like this effect and the clothes I saw with this in the show were my favorites.
Hablando un poco de los accesorios, es fascinante como la temática y el vestuario de la firma impacto igualmente sus tan aclamados bolsos que ahora si eran una obra de arte total, llenos de colores y nuevas alternativas para un público joven que quiera lucir cool al estilo Prada. Las gafas también me gustaron aunque a decir verdad creo que este estilo de gafas finas ya me está cansando un poco, primero Balenciaga y luego Prada sin contar las miles de versiones de otras firmas nuevas, que incluyen este tipo de corte para sus accesorios que aunque sean geniales ya se torna un poco repetitivo el modelo. No puedo decir lo mismo de sus pendientes y zapatos que ahora resultan ser mucho más expresivos y creativos que la propia ropa, me encanto el trabajo de diseño en ellos, las tachuelas y lazos en los zapatos los hicieron fantástico y por parte de la joyería me encanto el estilo vanguardista que tomo este.
Speaking a bit of the accessories, it is fascinating as the theme and the brand apparel impact equally its so acclaimed handbags that now if are a total artwork, full of colors and new alternatives for a young audience who wants to look so cool in style Prada. The glasses also liked me although to tell the truth I think this style of glasses is already tiring me a little, first Balenciaga and then Prada without counting the thousands of versions of other new firms,that include this type of cut for your accessories that even though are great it becomes a little repetitive the model. I can’t say the same thing about their earrings and shoes that now turn out to be much more expressive and creative than the clothes themselves, I love the design work on them, the tacks and ribbons on the shoes made them fantastic and the jewelry I loved the avant-garde style that take this.
Street style
Gracias a estas fotografías inspiradoras, muchas chicas comunes con estilo increíble se han convertido en grandes influencers de moda. Milán es un perfecto escenario para buscar una nueva It Girl que seguir y chequear su estilo o mejor tomar ideas y crear uno propio. A mí me gusta en especial el estilo de Olivia Palermo, Chiara Ferragni y Giovanna Battaglia tres completamente diferentes estilismos que me inspiran al momento de hacer contenido en el blog, sin embargo debo admitir que soy gran fan de las bloggers que utilizan el internet para cumplir sus sueños, llegando tan lejos como quieran, en especial en estos eventos llenos de oportunidades.
The street style are inspired by the signatures that they are going to visit, for example this day excel the designs of previous seasons of Fendi, Prada and Moschino like houses of fashion consecrated and some emerging brand that It is also positioned quite well in the Street Style which in this case is the important thing.
Thanks to these inspiring pictures, many unbelievably stylish common girls have become great influencers of fashion. Milan is a perfect setting to look for a new It Girl to follow and check their style or better to take ideas and create one’s own. I especially like the style of Olivia Palermo, Chiara Ferragni and Giovanna Battaglia three completely different styles that inspire me when making content on the blog,however I must admit that I am a big fan of bloggers who use the internet to fulfill their dreams, coming as far as they want, especially in these events full of opportunities.
![]() |
| Simon Miller bag |
![]() |
| Nike shoes |
![]() |
| Blouse/Skirt/Boots |
![]() |
| Sunglasses |
![]() |
| Blouse/Skirt |
![]() |
| Dress similar/Blazer/Sunglasses |
![]() |
| Hat/Bag/Similar sunglasses |
![]() |
| Cult Gaia bag |
![]() |
| Sunglasses |
![]() |
| Top/Jeans/Bag |
![]() |
| Earring |
![]() |
| Beret |
![]() |
| Teddy coat/Sunglasses |




















































































































































