El día 4 de verdad fue una locura, cinco de los mejores desfiles se presentaban ese día, todos con estilos totalmente diferentes, unos con apoyo del público en general y otros con apoyo de la crítica, de verdad un espectáculo total, las expectativas sin duda era muy altas al igual que la sustancia que tenían los looks, definitivamente uno de los mejores días para NYFW.
Day 4 really was crazy, five of the best shows were presented that day, all with totally different styles, some with support from the general public and others with support from the criticism, really a total spectacle, expectations certainly was very high as well the substance that had the looks, definitely one of the best days to NYFW.
Victoria Beckham
Siendo fiel a sí misma, consigue adaptar de una brillante manera todos sus conceptos de la moda femenina, delicada y sofisticada sin perder el toque de fuerza y poder que suele transmitir la colección de Victoria. Resaltando la pureza y honestidad que simboliza este desfile para su marca ya que buscó dentro de sus raíces y sus propios cambios estilísticos para dar pie a este renovado estilo maduro tanto a su vida como a la firma.
Being true to herself, she manages to adapt in a brilliant way all her feminine fashion concepts, delicate and sophisticated without losing the touch of strength and power that often transmits the collection of Victoria. Highlighting the purity and honesty that symbolizes this fashion show for its brand as it sought within its roots and its own stylistic changes to give rise to this renewed style matured both his life and the firm.
Sin ser demasiado dulces o pálidos, los colores transmiten perfectamente la integridad de las prendas, lila, turquesa y terracota, forman la paleta empleada. Las texturas y líneas se mantienen ligeras, algo acuosas contrarrestada por la sastrería que suma para dar consistencia; faldas holgadas en satén acompañadas de blusas en moiré hacen juego, creando ese efecto de capas que la diseñadora señala en su entrevista, refiriendo también la simplicidad y el contraste que pueda llevar la piezas creadas, es decir su versatilidad y amplio uso.
Without being too sweet or pale, the colors perfectly convey the integrity of the garments, lilac, turquoise and terracotta, form the palette used. The textures and lines are kept light, something aqueous offset by the tailoring that adds to give consistency; Loose skirts in satin with blouses in moiré make game, creating that effect of layers that the designer points out in her interview, also referring to the simplicity and contrast that can bring the pieces created, ie its versatility and wide use.
Un punto a favor, que en lo personal fue de mis favoritos son los zapatos brillantes puntiagudos, que definitivamente me hacen recordar las zapatillas de la infancia, este atributo es el toque mágico necesario para impulsar el vestuario planteado por Beckham, inspirado definitivamente en el verano y la ropa para mujeres adultas sin ser nada aburrida.
A point in favor, that personally was my favorite are the shiny pointed shoes, which definitely make me remember the slippers of childhood, this attribute is the magic touch needed to boost the costumes posed by Beckham, inspired definitely in the summer and clothes for adult women without being anything dull.
As expected, his family supports and David and Brooklyn go to the parade, with a somewhat hectic agenda for his husband as he collaborate with a British firm (Kent & Curwen) for NYFW, and as for Brooklyn, the boy continues with the family business after studying design and photography at Parson School.
Prabal Gurung
El lamido extremo del cabello fue sin duda la cereza del pastel de la colección, ya que le sienta muy bien a los diseños y rostros de las modelos; por otro lado los complementos vanguardistas agregados por lo general zarcillos y en algún look un collar metálico extraño fue un gran atributo del desfile, ya que representa muy bien lo que es Prabal Gurung.
The licked end of the hair was certainly the cherry of the cake of the collection, as it suits the designs and faces of the models very well; on the other hand the avant-garde complements added usually tendrils and in some look a strange metallic necklace was a great attribute of the runway, as it represents very well what is Prabal Gurung.
Diane Von Fürstenberg
La famosa diseñadora conocida por hacer de los vestidos cruzados todo un éxito y levantar el imperio DVF gracias a ellos. Empezando con prendas bastante básicas y funcionales Diane decide dirigir su empresa hacia la mujer de la época fuerte y sexy que quiera verse bien y sentirse esplendida.
The famous designer known for making the dresses crossed a success and raise the Empire DVF thanks to them. Starting with very basic and functional garments Diane decides to direct her company towards the woman of the strong and sexy time who wants to look good and feel splendid.
Aunque pierde su marca en el 73 retoma con más fuerza en los noventa siendo el wrap dress lo más vendido y en lo que más se concentra, pues sabía que era un éxito y que sería su salida para convertirse en una aclamada diseñadora. Actualmente el director creativo de la marca es Jonathan Saunders quien según Furstenberg es muy cool, creativo e inteligente para el mercado, y Diane se sentía emocionada por trabajar con él.
Although it loses its mark in the 73 retakes with more force in the ninety being the wrap dress the most sold and in which more concentrated, because it knew that it was a success and that it would be its exit to become a acclaimed designer. Currently the creative director of the brand is Jonathan Saunders who according to Furstenberg is very cool, creative and intelligent to the market, and Diane was excited to work with him.
El estilo de Primavera -Verano según DVF es el bohemio, es claro que el estilo retro y hippie de los 70s también es incluido en el paquete, estampados atrevidos con el floreado en muchas formas posibles, acompañaba de maravilla las plataformas y botas altas anudadas bastante guay, al igual que los bolsos de cuero y los abrigos que se adaptan perfectamente a todas.
The spring-summer style according to DVF is the bohemian, it is clear that the retro and hippie style of the 70s is also included in the package, floral printsin many possible ways, accompanied with wonder platforms and high knotted boots Pretty cool, like leather handbags and coats that fit perfectly to all.
Public School
El desfile de pret a porter con más reviews de la temporada, sin duda todo un éxito para el mundo de la moda sport, y también para la firma ya que muchas bloggers importantísimas asistieron y los comentarios que dieron a la prensa fueron los mejores, señalando el divertido estilo que llevaba la marca y lo atrevido que tuvieron que vestirse para estar a la altura de la pasarela todo un reto que comprendía en salir un poco de la zona de confort y arriesgar por el estilo callejero chic de NY.
The fashion show of pret a porter with more reviews of the season, certainly a success for the world of sport fashion, and also for the firm as many important bloggers attended and the comments they gave to the press were the best , pointing out the funny style that wore the brand and how daring they had to dress to be at the height of the fashion show all a challenge that understood in leaving a bit of the comfort zone and risking the street style chic NY.
Entablando una conversacion un poco mas dedicada a la firma en si ,empezemos por los comienzos de esta,cuando los diseñadores Maxwell Osborne y Dao-Yi Chow inician con Public School una marca de ropa masculina urbana inspirada aclaramente en el ambito deportivo y minimalista en 2008.Aunque no es hasta unos años mas tarde que su nombre comienza a sonar en la moda tras alcanzar el premio de Vogue Fashion Found y la carrera de estos dos norteamericanos surge y despega gracias al reconocimiento.
Starting in a conversation a little more dedicated to the firm itself, let’s start with the beginnings of this, when designers Maxwell Osborne and Dao-Yi Chow start with Public School a brand of urban men’s clothing clearly inspired in the sports arena and minimalist in 2008. Although it is not until a few years later that its name begins to sound in the fashion after reaching the prize of Vogue Fashion Found and the career of these two Americans arises and takes off thanks to the recognition.
FentyxPuma by Rihanna
La famosísima cantautora nacida en Barbados, explora hacia el mundo de la moda a trevés de su colaborador Puma, tras ser varios años imagen de la marca deportiva Rihanna hace una colaboración parecida a Stella Mccartney x Adidas sin embargo esta participa en varias fashion week en especial las de Pret a Porter que son de su estilo, teniendo en estos instantes bastante éxito por sus famosas zapatillas y ahora por la nueva línea de maquillaje que lanza como firma propia que además de adaptarse perfectamente a todos los tipos de pieles la calidad es superior a otras colecciones creadas por celebrities famosas.
Lo deportivo mueve la colección, es obvio que aparte de representar lo vivaz y diferente que es Fenty el mundo Puma también está incluido en el paquete, teniendo el público más fiel gracias a los seguidores de ambos bandos que hacen de esta colección-capsula un triunfo; para primavera-verano vemos como juega especialmente con la época más calurosa, confeccionando bañadores muy originales, para llevar a las vacaciones mezclados con chaquetas deportivas geniales y frescas. Aunque no solo posee outftis deportivos, ya que algunos looks tenían ese carácter un tanto formal que a la vez se tornaba cómodo y casual gracias a los complementos como faldas tubo y sujetadores acompañados de chaquetas o bolsos atléticos.
The sport moves the collection, it is obvious that apart from representing the vivacious and different that is Fenty the Puma world is also included in the package, having the most loyal audience thanks to the followers of both sides who make this capsule collection a triumph; For spring-Summer we see how it plays especially with the hottest time, making very original swimsuits, to take to the holidays mixed with cool sports jackets and fresh. Although not only has sports outftis, as some looks had this somewhat formal character that at the same time became comfortable and casual thanks to the accessories like tube skirts and bras accompanied by jackets or athletic bags.
El drama o efecto sorpresa es de lo mejor que tiene el desfile de FxP pues la artista en si causa furor a sus seguidores por su fuerte personalidad, yendo nada más y nada menos que al desfile en motocicleta con la nueva propuesta de gafas que lanza y un total look por supuesto de Puma. Otro punto que hay que atribuirle es la utilización de texturas en la pasarela, ya que contaba con muchos materiales difíciles de trabajar sobre todo en prendas de vestir como el cuero y a verle funcionado también es admirable. En conclusión la colección de Rihanna es una de mis favoritas en cuanto a ropa deportiva y una de las pocas que me agradan de las semanas de la moda porque aunque sean un tanto extrañas y excéntricas es muy divertido verlas y revisarlas.
The drama or surprise effect is of the best that has the parade of FxP as the artist in if it causes fury to his followers by his strong personality, going nothing more and nothing less than the runway in motorcycle with the new proposal of glasses that launches and a total look of course of Puma. Another point to be attributed is the use of textures on the runway, as it had many materials hard to work especially in garments like leather and to see it worked is also admirable. In conclusion the collection of Rihanna is one of my favorite in terms of sportswear and one of the few that I like the weeks of fashion because although they are somewhat strange and eccentric is very fun to see and revise.
Street Style
Uno de los más artísticos y no es para menos con la calidad de desfiles del día, pero en sí el Street Style se mantiene bastante energético y a veces contradictorio ya que lo que algunos desaprueban otros los adoran como es el caso de los calcetines en sandalias o el tacón kitten del cual hablare luego. Nunca hay esquemas para la moda todos los estilos son validos en NY, todas las personalidades se ven reflejadas en las calles nada mejor que expresarse al vestirse aunque muchos lo tomen de manera superficial, la moda no es juzgar o presumir sino expresión y libertad.
One of the most artistic and not for less with the quality of fashion shows of the day, but in itself the Street Style is kept quite energetic and sometimes contradictory as what some disapprove others love them as is the case of socks in sandals or the heel kitten which I’ll talk about later. There are never fashion schemes all styles are valid in NY, all personalities are reflected in the streets nothing better than to express oneself when dressing although many take it superficially, fashion is not to judge or presume but expression and freedom.
Sweater: |
Shoes: |
Bag: |
Camisa/Shirt: |
Bomber: |
Pants/pantalón: |
Gafas/Sunglasses: |
Top: |
Blouse/Blusa: |
Esta chica sí que es un reto, y hablamos de Veronika Heiburnner quien utiliza la comodidad y el cowgirl style a su favor y a su gusto llevando a las pasarelas más prestigiosas zapatos planos o estas botas confortables y un par de piezas holgadas bastante inusual.
This girl is a challenge, and we talk about Veronika Heiburnner who uses the comfort and cowgirl style in their favor and to their liking by taking to the runways more prestigious flat shoes or these comfortable boots and a couple of loose pieces quite unusual.
Gafas/Sunglasses: |
Jeans: |
Zapatos/Shoes: |
Blusa/Blouse:( |
Jeans: |
As I had commented before the kitten heels razed in new York, if you do not usually identify are these pacifier heels or little curved, last year’s shoes that looked like grandma, roundly no, because now are super cool in terms of heels personally approved and now I love look super elegant and sophisticated, what do they say? they accept the kitten shoes?
Zapatos/Shoes: |