Fendi
El mágico jardín de cuento de hadas, diseñado nada más que por Karl Lagarferd director creativo de Chanel y Fendi, quien es claro que ha colaborado con muchas marcas entre las cuales podemos mencionar H&M y quien ha realizado un trabajo impresionante en el desfile, con inspiración en la pinturas teatrales del siglo XV con jardines floreados, llenos de armonía y serenidad
The Magical fairy tale garden, designed nothing more than by Karl Lagarferd creative director of Chanel and Fendi, who is clear that has collaborated with many brands among which we can mention H&M and who has done an impressive job in the parade, with inspiration in the theatrical paintings of the 15th century with flower gardens, full of harmony and serenity
En realidad fue todo tan precioso que hasta del maquillaje me enamore, es demasiado perfecto y bonito para ser verdad es sutil pero bonito no sé si me comprenden, tal vez sea lo adorable que se ve o la perfección que causa en los rostros muy, muy BONITO. Otro wow fueron los accesorios los bolsos eran increíbles flores perfeccionadas a un modo que Dios; súper trabajados, pomposos y peculiares. Al igual que sus bolsos los botines puntiagudos vuelven y en terciopelo “encantado”.
It was really all so precious that even the makeup I fall in love, is too perfect and beautiful to be true is subtle but nice I do not know if they understand me, maybe it is how adorable it looks or the perfection that causes in the faces very, very nice. Another wow were the accessories the handbags were amazing flowers perfected to a way that Omg; Super worked, pompous and peculiar. Like their handbags, the pointed ankle boots return and in ” Enchanted” velvet
We can not go unnoticed the front row, full of important artists and influencers in the world of fashion as is Olivia Palermo and Chiara Ferragni.
Zuhaird Murad
La firma especialista en hacernos sentir como princesas en todos sus diseños, llenos de fantasía y delicadeza, perfectos para dar otra expectativa en nuestro gran día, es decir en la boda soñada que todas deseamos, vestidas de Zuhair Murad como en un cuento de hadas.
Zuhaird Murad
The firm specializes in making us feel like princesses in all their designs, full of fantasy and delicacy, perfect to give another expectation on our great day, ie in the dream wedding we all desire, dressed Zuhair Murad as in a fairy tale.
Esta colección no fue la excepción, llena de tul, encaje, brillos y flecos la pasarela de ZM se convierte en todo un sueño siendo literalmente una boda en el jardín con decoración romántica y contemporánea muy clásica y bonita. A diferencia de su mayor competidor Elie Saab por hacer un diseños similar al de la firma, Murad se mantuvo conservador sin muchas dificultades siendo igualmente precioso con su estilo ya definido, el de agregar un poco de pureza y sensibilidad, a las pasarelas en general marcando las tendencias para novias, que si o si es el tocado refinado acompañado de un recogido no tan elaborado y en los vestidos las transparencias, colores pasteles y apliques de flores llenos de brillos.
And if you want to know makeup Mainly based on with pastel colors, subtle eyes and very bridal pink skin as well as its accessories, and as for details “new” fringes return to this kind of dress
.
No solo hubo personajes importantes como invitados también la modelo Sara Sampaio imagen de la firma participo en pasarela abriendo el espectáculo con un vestido pomposo lleno de volumen arriba y pequeños destellos en toda la falda.
Not only were there important characters as guests also the model Sara Sampaio image of the firm participated in runway opening the show with a pompous dress full of volume up and small gleams all over the skirt.
Valentino
El trabajo minimalista que ha creado Pierpaolo Piccioli para la alta costura en Paris ,que al principio parecía una clase experta de incluir capas en la forma más tenue posible, con un ámbito sacerdotal y pictórica explicada por el diseñador como“La búsqueda de lo sagrado, pensado como algo que supervisa la realidad, impregna toda la colección.” que refiere buscar la manera más divina de intersecar los espiritual en la moda guiándose por pinturas como Siete Pecados Capitales y Jardín del Edén verde, llevando sus obras maestras por todo lo alto de la alta costura
Valentino
The minimalist work that has created Pierpaolo Piccioli for haute couture in Paris, which at first seemed an expert class to include layers in the faintest possible form, with a priestly and pictorial scope explained by the designer as “the search for the sacred, thought of as something that oversees reality, pervades the whole collection.” That refers to seeking the most divine way of intersecting the spiritual in fashion guided by paintings like seven Deadly Sins and Garden of Green Eden, carrying his masterpieces all the high of haute couture
.
Without any preamble, Valentino was presented at Place Vendôme in Paris, where his most loyal seamstresses worked hard to complete the final details of the collection, 640 hours of sewing arrange and form each of the small details of the outfits, which however simple they seem had their complication, because creating lines so perfect should not be the easiest to achieve , in addition to the pressure included in the parade for being the one that closed the concentration of fashion.
La variedad que presentaba la colección era impresionante, desde las túnicas mas sencillas adecuadas a los jerséis de cuello tortuga que poseían variadas figuras bicolores separando el cuello del torso, muy minimalista hasta los vestidos de fantasía más eclesiásticos, llenos de elegancia y simplicidad.
The variety presented by the collection was impressive, from the simplest tunics suitable to the sweaters of the turtle necks that possessed various bicolored figures separating the neck of the torso, very minimalist to the most ecclesiastical fancy dresses, full of elegance and simplicity.