¡Hola a todas! Espero que las cosas hayan sido maravillosas y hayáis disfrutado de unas estupendas vacaciones en vuestra parte del mundo. Hoy me hace feliz compartir con vosotras el Conejito Dormilón a ganchillo que tejí a juego con la manta de capazo para Bruno que os mostré en
About Crochet Sleeping Bunny project:
I’ve made my own version of a beautiful crochet pattern that you can find
Sleeping Bunny length: 18 cm aprox
Material:
-Anchor Creativa cotton yarn,
-Hook: 3,25 mm (US: D)
Find bellow a picture of the process to make this Sleeping Bunny toy in which you can see all the needed pieces ready to assemble.
Sobre el proyecto Crochet Sleeping Bunny:
He hecho mi propia versión de un bonito patrón a ganchillo que puedes encontrar
Longitud del Conejo Dormilón: 18 cm aprox.
Material:
-Hilo de algodón Anchor Creativa,
-Aguja: 3,25 mm (US: D)
A continuación encontrarás una imagen del proceso para hacer este Conejito Dormilón en el que puedes ver todas las piezas necesarias listas para ensamblar.
And here is my lovely ? Bruno ? with his Stroller Blanket and his Sleeping Bunny in a picture taken by his mother, who has kindly sent me and authorized me to publish.
Y aquí está mi adorable ? Bruno ?con su Manta y su Conejito Dormilón en una fotografía tomada por su madre, que amablemente me ha enviado y autorizado a publicar.
I got back home from my holiday several days ago and I’m already fully integrated to my working life. However, I hadn’t decided to write the first post until I’d get time to recap summer days in pictures. The randomness with which the photos were taken makes that they don’t always make sense together, but I still really enjoy seeing the visual story unfold when I sit down and string them along in a blog post.
Regresé de mis vacaciones hace algunos días y ya estoy de nuevo plenamente integrada a mi vida laboral. Sin embargo, no me había decidido a escribir el primer post hasta no encontrar tiempo para recapitular los pasados días de Agosto en imágenes. La aleatoriedad con que fueron tomadas las fotos hace que no siempre tengan sentido juntas, pero aún así disfruto mucho al ver la historia visual desplegarse cuando las ensarto en una publicación de blog.
We traveled to Fuerteventura (Canary Islands) and, as on previous occasions there, we chose Costa Calma for our stay on the island: kilometers of blue, turquoise, emerald beach at our feet. Fuerteventura is like a golden strip framed in blue: blue sky and the whole range of blues/greens of the ocean.
Most of the time, our outings took place all over the western coast, more rugged and less known. We tried to avoid the tourist zones or leisure areas for tourists as much as possible, and explore the hidden and most unknown places of the island. I always kept the camera with me and almost every day I took pictures here and there that could describe those August days.
It was truly worth walking through this part of the island. We were able to enjoy astonishing landscapes and indescribable sunsets, unrepeatable each of them. We found few people also walking or swimming, but mostly we had the whole places to ourselves and this gave us a pleasant feeling of freedom.
Viajamos a Fuerteventura (Canarias) y, como en ocasiones anteriores, elegimos Costa Calma para nuestra estancia en la isla: kilómetros de playa de aguas azules, turquesas, esmeralda… a nuestros pies. Fuerteventura es como una franja dorada enmarcada en azul: el azul del cielo y toda la gama de azules/verdes del océano.
En su mayor parte, nuestras excursiones se desarrollaron por toda la costa occidental, más accidentada y menos conocida. Tratábamos de evitar en lo posible las zonas turísticas o de ocio para turistas, y explorar los rincones escondidos y más desconocidos de la isla. Mantuve siempre la cámara conmigo y casi cada día fui tomando fotografías aquí y allí que pudieran describir esos días de Agosto.
Verdaderamente valió la pena caminar por esta parte de la isla. Pudimos disfrutar de paisajes asombrosos y puestas de sol indescriptibles, irrepetible cada una de ellas. Encontrábamos algunas personas caminando también o nadando, pero la mayor parte de las veces pudimos tener todos estos lugares solo para nosotros, y esto nos proporcionaba una agradable sensación de libertad.
I know from experience that these types of posts are the ones that I’ll most enjoy looking back on and re-reading in future years. Blogging is such an excellent way to capture memories and record the essence of time and place, and I so enjoy seeing my random photos come together to describe the joys of spending summer. I guess this is my own personal window, but I’m glad that you also enjoy peeking through my window with me.
Sé por experiencia que este tipo de publicaciones son las que más disfrutaré mirando y releyendo en años futuros. Bloguear es una excelente manera de capturar recuerdos y registrar la esencia del tiempo y el lugar, y disfruto mucho al ver mis fotos reunidas aquí para describir las alegrías de los intensos días de verano. Supongo que esta es mi ventana personal, pero me alegra que también disfrutes mirando por mi ventana conmigo.
Well, those wonderful summer days are gently lagging behind us as precious and valuable gems to treasure in our hearts and our thoughts. Summer is ending and it’s time to get back to work, at normal schedules, to the marvelous fall colors, the best time of the year to crochet.
And I found a suitable footer to close today post a few days ago, during an outing with some friends of us: there were the humble and indefatigable bees doing their work. They stood firm and steady all time, without holiday… and without post-holiday stress, tirelessly carrying on their absolutely essential work for Nature to achieve its objectives: the vivid image of the continuity of things.
Bien, los maravillosos días de las vacaciones de verano van quedando suavemente atrás como preciosas gemas para atesorar en nuestros corazones y nuestros recuerdos. El verano está concluyendo y es hora de regresar al trabajo y a los horarios normales, pero también a los hermosos colores del otoño y a la mejor época del año para tejer.
Y el pie para cerrar este post lo encontré hace pocos días durante un paseo con unos amigos nuestros: allí estaban las humildes e infatigables abejas haciendo su trabajo. Ellas permanecían firmes, incansables, sin vacaciones… y sin stress post-vacacional, realizando su labor absolutamente esencial para que la Naturaleza pueda alcanzar sus objetivos: la viva imagen de la continuidad de las cosas.